In the reign of banshee
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 Traduction des pièces pour commande aux US

Aller en bas 
+2
CrazZy-77
Sander'
6 participants
AuteurMessage
Sander'

Sander'


Nombre de messages : 2125
Age : 37
Date d'inscription : 11/08/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyMer 16 Fév 2011, 22:12

Un petit post pour ceux qui commandent aux US:

N'hésitez pas à corriger voire à en rajouter...

C'est parti:

A
- accélérateur = throttle
- allumage = ignition
- alternateur = alternator /stator
- amortisseur = rear shock absorber
- amortisseur de direction = steering damper
- ampoule = bulb
- araignée = bracket (fairing bracket)
- arbre à cames = camshaft
- arrière = rear
- arrière court (petit support de plaque) = tail tidy
- autocollant = sticker / decal
- avant = front
- axe = axle

B
- batterie = battery
- béquille latérale = side stand
- bielle = rod
- bocal liquide de frein = brake oil container / reservoir
- boite à air = airbox
- boite de vitesse = gear box
- bouchon d'essence = petrol / fuel cap
- bougie = spark plug
- boulon = bolt / plug (p.ex visse de vidange de carter d'huile = oil drain plug)
- bracelets = handlebars / clip-on
- bras oscillant = swing arm
- bulle / saute-vent = (wind)screen / windshield

C
- cable / fil = cable / wire
- cadre = frame
- carénage = fairing / bodywork / cowling
- carter = case / cover
- cartouche de fourche = fork cartridge
- chaîne de distribution = cam chain
- clignotant = indicator / turn signal
- collecteur = header / manifold
- commandes reculées = rearsets
- compteur = speedo / tachometer
- contacteur = switch
- coque arrière = tail
- couronne = rear sprocket
- crash pad = frame slider / frame protector (fork slider, axle slider)
- culasse = engine-head

D
- disque de frein = brake disc
- disque garni = friction plate
- durite = hose
- durite de frein = brake hose / brake line

E
- échappement = exhaust
- écrou = nut
- embout de guidon = bar end / end weight
- embrayage = clutch
- entretoise = spacer
- étriers de frein = brake caliper

F
- faisceau électrique = harness (electric)
- filtre à air = air filter / cleaner
- fourche = fork
- frein = brake

G
- garde boue = mud guard / fender
- guidon = handlebar

H
- hauteur = height
- huile = oil

I
.
.
.

J
- jante = rim
- jeu aux soupapes = valve clearance
- joint = gasket / seal

K
-kit chaîne = chain kit
- kit de rabaissement = lowering kit

L
- liquide de refroidissement = coolant

M
- maîtres cyclindre = master cylinder
- moteur = engine
- moto = motorcycle / motorbike

N
- numéro de série = serial number

O
.
.
.

P
- pare-chaleur = heatshield
- pédale = gay Laughing / pedal
- pédale de changement de vitesse = gear lever / pedal / shifter
- phare avant = headlight
- pignon = sprocket
- plaque immatriculation = (number) plate
- plaquette de frein = brake pad
- pneu = tyre / tire
- poignée = grip
- pompe = pump
- protège talon = heel guard

Q
.
.
.

R
- radiateur = cooler / radiator
- rampe d'injection = injection ramp
- reniflard = breather
- repose pied = foot peg / footrest
- réservoir d'essence = petrol tank / gas tank / fuel tank
- ressort = spring
- rétroviseur = mirror
- rondelle = washer
- roue = wheel
- roulement = bearing

S
- sabot moteur = belly pan
- selle = seat / saddle
- silencieux = silencer / muffler
- soupape = valve
- support (de plaque) = plate holder

T
- Té de fourche = yoke / triple clamp
- tendeur = tensioner
- tendeur de chaîne = chain adjuster / tensioner
- tuyau intermédiaire = midpipe

U
.
.
.

V
- ventilateur = fan
- vilebrequin = crankshaft
- visse = screw

W
.
.
.

X
.
.
.

Y
.
.
.

Z


Outillage et matériaux et autres mots qui ne se montent pas sur la moto:

- acier = steel
- aluminium = aluminium
- caoutchouc = rubber
- carbone = carbon
- céramique = ceramic
- clé (dynamo p.ex) = torque wrench
- couple = torque
- course = travel (p.ex course de fourche)
- cuivre = copper
- douille = nut
- fonte = iron
- inox = stainless steel
- kevlar = kevlar
- largeur = width
- longueur = length
- pince = pliers / clamp
- plastique = plastic
- précontrainte = preload
- profondeur = depth
- rebond = rebound
- tournevis = screwdriver
Revenir en haut Aller en bas
CrazZy-77

CrazZy-77


Nombre de messages : 405
Age : 31
Localisation : 77 et 10
Date d'inscription : 16/11/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyMer 16 Fév 2011, 22:27

très bon travail !!

je pense que tu vas en aider plus d'un avec ce post !!

merci.
Revenir en haut Aller en bas
sone77

sone77


Nombre de messages : 365
Age : 39
Date d'inscription : 27/08/2009

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyMer 16 Fév 2011, 22:58

+1 pour toi
Cela va très pratique (j'en fait parti)
Revenir en haut Aller en bas
kayze banshee 93

kayze banshee 93


Nombre de messages : 815
Age : 41
Localisation : 93 saint denis
Date d'inscription : 08/06/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyJeu 17 Fév 2011, 07:24

+1 sander bonne initiative !
Revenir en haut Aller en bas
CrazZy-77

CrazZy-77


Nombre de messages : 405
Age : 31
Localisation : 77 et 10
Date d'inscription : 16/11/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyJeu 17 Fév 2011, 10:27

je pense que ce post mérite un post it, pour ne pas risquer d'enterrer un post si pratique ?
Revenir en haut Aller en bas
bigbangti

bigbangti


Nombre de messages : 1294
Age : 47
Localisation : 75 et 77 et 12
Date d'inscription : 12/12/2007

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyJeu 17 Fév 2011, 10:49

amortisseur = shock absorber

rear shock = amortisseur ar

front shock= amortisseur av

Iron = fer

cast iron = fonte (je pense fonte d'aluminium)

carbs = carburateur

protection (cadre etc) = armor ou guard
Revenir en haut Aller en bas
WynoT

WynoT


Nombre de messages : 1132
Age : 36
Localisation : Qc
Date d'inscription : 18/03/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyJeu 17 Fév 2011, 16:35

***Cast Iron = Fonte d'acier (pièces moulée en fonte grise)


Tu peut aussi ajouter les fameuse phrase:

Cout de transport:
Hi, how much shipping to: (votre adresse)

Transport via USPS:
Hi, do you ship via USPS postal services ?

Demande pour la mention ''cadeaux'' pour sauver des douanes:
Please, can you ship the package ''as a gift'' to avoid custom fees ?

Revenir en haut Aller en bas
WynoT

WynoT


Nombre de messages : 1132
Age : 36
Localisation : Qc
Date d'inscription : 18/03/2010

Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US EmptyJeu 17 Fév 2011, 16:40

Feux Arrière: Tail lights
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction des pièces pour commande aux US Empty
MessageSujet: Re: Traduction des pièces pour commande aux US   Traduction des pièces pour commande aux US Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des pièces pour commande aux US
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» commande usa
» commande sur le net
» stores online [édité-2/06/08]
» Intérrupteur commande de GAZ
» commande aux US, comment diminuer le dédouanement?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
In the reign of banshee :: Mécanique :: Tutoriaux, astuces...-
Sauter vers: